Visą savaitę kartu su aktyviomis moterimis iš Vilnijos krašto keliavome po Lenkiją, tyrinėdamos vietos gaspadinių ratų (lenk. Koło gospodyń wiejskich – KGW) veiklą. Įspūdžių daug, tad pabandysiu aprašyti, kol jie dar neišblėso.
Šie ratai Lenkijoje veikė jau prieš 150 metų, beje, veikė ir Lietuvoje – archyvuose neseniai rastos ratelių darbotvarkės liudija, kad moterys rasdavo laiko visuomeninei veiklai. Ar veiklos tik sau? Nebūtinai čia yra priešprieša.
KGW atgaivino PiS, ir, žinoma, tai buvo genialus žingsnis tradicines vertybes puoselėjančiai partijai. Atgaivino taip, kad dabar jokia politinė jėga nebegali jų atimti. Lenkijoje jau veikia apie 20 000 tokių ratų, o jų įtaka visuomeniniam gyvenimui milžiniška. Jokios kaimo šventės neapsieina be ratų: tiek politikai, tiek verslas ieško bendradarbiavimo galimybių. Gaspadinės ruošia pokylius Prezidentui, įrašinėja dainas su pop žvaigždėmis, filmuojasi reklamose ir vaizdo klipuose. Beje, ratus remia ir mano mylimas prekybos tinklas „Biedronka“.
Kaip tai veikia? Kai yra politinė valia, atsiranda ir veikimo keliai. Gaspadinių ratai gauna užtikrintą finansavimą – nuo 8 iki 10 000 zlotų, priklausomai nuo narių skaičiaus. Minimalus narių skaičius – 10, finansavimą gauna pirmasis vietovėje užsiregistravęs ratas. Tai nėra konkurencijos skatinimas – vertingas pats susibūrimo ir veikimo kartu faktas.
Ir tikrai, pagalvokim: jei reikėtų įvertinti dviejų bendruomenių projektus, kaip pasakyti, kuris geresnis? Ar bendruomeninėje veikloje iš tiesų reikia siekti inovacijų, profesionalumo? Kas daro vienos bendruomenės veiklas vertingesnes už kitas?
Kaip įvertinti tas akimirkas, kai moterys mato socialines problemas, paguodžia ir pavalgydina nuskriaustus vaikus, padeda vienišoms mamoms? Ir ar tokias veiklas galima pažadėti, įsipareigoti ir apskaityti?
Įdomu, iš kokių lėšų Lenkija finansuoja šias veiklas – tikėtina, kad dalis pinigų ateina ir iš ES fondų, skiriamų visuomenės sveikatai, atskirčiai mažinti ar regionų verslumui didinti. Puikiai tinka ir Krašto apsaugos temai.
KGW moterys gauna finansavimą ir daro tai, ką nori daryti. Tai nereiškia, kad jos nemokamai linksmina: jos gali uždirbti pinigų, o už tuos pinigus dažnai važiuoja prie jūros ar į sanatoriją.
Erdvės. Jos labai svarbios – svarbu politinis neutralumas, prieinamumas ir jaukumas. Viena yra būti senos statybos salėje, kita – erdvėje su skoniu ir meile įrengtuose namuose. Labai dažnai tai būna arkivyskupijos namai: vienuose matėme biblioteką, net kleboniją. Bialystoko moterys atnaujino arkiviskūpijos namus ir įrengė erdves, kur moterys gali gauti paslaugas sau ir vaikams – įvairias terapijas, kūrybinius užsiėmimus.

Atitikmuo Lietuvoje? Bendruomenės, aišku, egzistuoja ir Lietuvoje. Tiesa saknt, KGW veikloje dalyvauja ir vyrai, tačiau pats KGW pavadinimas veikia tarsi prekės ženklas – tau nebereikia aiškinti ir aiškintis, ką veiki, ir kodėl. Dažna problema su bendruomenėmis ta, kad pavadinimas savaime tarsi nurodo bendrystę, tačiau tik retam žmonių ratui pavyksta ją sukurti. Projektinis finansavimas to nepakeičia – bendruomenė nėra projektas, o nuolat vykstantis gyvenimo procesas. Todėl gaspadinių ratai man tinka ir patinka: jie nežada nieko, ko pats žmogus neatneša.
Kitas atitikmuo – moterų klubai, veikiantys pagal interesus: moterų verslininkių klubai, jaunų, žavių žmonių bendruomenės ir pan. Dalyvavimas tokiose grupėse dažniausiai turi aiškų interesą – būti panašių į save burbule. Vietos rate turi priimti visus/as, kurie yra čia ir dabar, ir man tai atrodo tikresnė bendražmogiškumo patirtis nei teminiai klubai. Bet, žinoma, reikia visko!
KGW moterys puoselėja tradicijas, bet tuo pačiu prisitaiko prie šiuolaikinių poreikių. Kaip rašo Krzysztof Czyżewski knygoje „Mažasis pasaulio centras. Idėjų praktiko užrašai“:
„Ištikimybė tradicijai – tai ne atminties įamžinimas, o tąsa. Jeigu suvoksime, kam buvo ištikimi tie, kuriems norime būti ištikimi, pasirodys, kad tradicijos tąsą lemia nepaliaujama pasaulio kaita, ribų peržengimas ir maištas prieš sustingusias formas.“ / Krysztof Czyzewski
Vienas mano įkvėpimo šaltinių – gaspadinė Anna Lewandowska, kuri sako, kad gyvenime svarbiausia yra susitikimai. Nors savęs nepriskiriu labai bendruomeniškiems žmonėms, negaliu nepritarti: gyvenime nėra svarbesnių dalykų nei ryšys su kitu žmogumi.
Kitas įkvėpimas – bendrakeleivė Kristyna Malysko, veikianti Lavoriškėse. Ji pasakojo: darant dalykus ne visada viskas pavyksta, bet svarbu žinoti, kodėl tai darai. Jos tikslas – sukurti savo vaikams prisiminimus, tokius, kokius kūrė jos močiutė: kaimas, kuriame prie stalo sėdi maži ir dideli, dainuoja, dalijasi.
Trečias įkvėpimas – Aldona Petkutė, kuri dalinsis savo kūryba Rykantų „Gėrėjimo jurginais“ šventėje. Ji primena, kad gyvenimas – tarsi karuselė: tarp darbų ir reikalų kartais pamirštame svarbiausią dalyką – daryti tai, ko reikia pačiam sau.

Taigi kiek tokia veikla yra egoistinė ir kiek visuomeninė?
KGW moterys kuria ryšius, padeda spręsti socialines problemas, užtikrina tradicijų tęstinumą ir tuo pačiu leidžia sau džiaugtis gyvenimu. Bendruomenės nėra vien projektai ar formalios struktūros – jos yra gyvas, judantis ryšys tarp žmonių, kuris suteikia prasmę, įgalina ir jungia.
„Daugelis iš mūsų gyvena atsietą gyvenimą – be bendrystės, be prasmingo darbo ir be prasmės jausmo. Prasta nuotaika nėra „sugedusio smegenų mechanizmo“ klaida, o signalas, kad mums trūksta esminių žmogiškos patirties aspektų.“/ Alex Curmi
Ko man pritrūko? Feminizmo. Nors moterų įgalinimas, savanorystė ir įsiveiklinimas yra svarbūs, tai dar nereiškia, kad kiekviena bendruomenė veikia feministine prasme. Jei nėra feministinės darbotvarkės ar siekių keisti socialines normas, tuomet, manau, nėra ir feminizmo.
Pavyzdžiui, Bialystoko moterų ratas pagerbia istorinius moterų pasiekimus, pvz., teisę balsuoti Lenkijoje, tačiau jos nenori kovoti. Nejaugi nėra del ko? Sutinku, kad konfrontacija ir konfliktas yra tik vienas iš veikimo būdų, klausimas ar galima suderinti moterų ratų formą ir su feministiniu turiniu. Kas norėtų padiskutuoti?

Koleges labai gražiai aprašė ir apkalbėjo kelionę lenkų kalba, kviečiu klausyti ir skaityti:
Ir Alex Curmi straipsnis anglų kalba:


